Conferencia sobre “Quechua Huanca” en la Universidad Nacional del Centro del Perú, en Huancayo

En el marco del convenio firmado con la Red Peruana de Universidades y en coordinación con las Pontificia Universidad Católica del Perú y la Oficina General de Cooperación Nacional e Internacional de la Universidad Nacional del Centro del Perú (UNCP), el próximo viernes 20 de abril  a las 9:45 a.m. en la Sala de Conferencias y Eventos Científicos  (cuarto piso del edificio de Gestión y Gobierno – UNCP),  se realizará una conferencia sobre el “Quechua Huanca”.

Dicha conferencia estará a cargo del Doctor Rodolfo Cerrón Palomino, especialista en lenguas andinas, Magíster por la Universidad de Cornell (Ithaca, Nueva York) y Doctor en Lingüística por las Universidades de San Marcos (Lima) e Illinois (sede de Urbana-Champaign). Asimismo, es profesor emérito de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y actualmente ejerce la cátedra en la Pontificia Universidad Católica del Perú.

En su vasta trayectoria de docente e investigador, Cerrón Palomino ha sido profesor visitante y conferencista en diversas universidades del país y del extranjero, y ha publicado varios libros y numerosos artículos de su especialidad en revistas de reconocido prestigio nacional e internacional. Merecedor de varios premios y distinciones nacionales como extranjeros, el Doctor Cerrón Palomino es el único miembro honorario peruano de la Linguistic Society of America (USA). Recientemente le fue asignado el grado de Doctor Honoris Causa por la Universidad Nacional del Altiplano.

La conferencia tratará sobre  la obra póstuma del  franciscano huancaíno Francisco María Ráez (Huancayo, 1851-Ayacucho, 1949), uno de los hijos más ilustres de la ciudad de Huancayo, quien publica en 1905 el Vocabulario Políglota Incaico, con los léxicos de cuatro dialectos quechuas y del aimara puneño. Tres de los dialectos quechuas registrados por él nunca habían sido atendidos hasta entonces: el ayacuchano, el huancaíno y el ancashino. En 1917, el mismo religioso huancaíno publico sus Gramáticas en el quichua-huanca y en el de Ayacucho, una especie de gramática contrastiva (comparativa), en la que el quechua-huanca marca y dicta las pautas del ayacuchano.

Fuera de tales aportes sobre el quechua-huanca, Ráez dejó en Ayacucho un diccionario inédito del quechua-huanca muy elaborado, que actualmente el Doctor Cerrón Palomino está editando como un homenaje a la trayectoria del Franciscano Ráez. Esta obra se viene trabajando en especial por la ortografía que desarrolla para el quechua-huanca, pues ella constituye un valioso y certero ejemplo que debe tomarse en cuenta en todo intento por normalizar y fortalecer la escritura de la lengua.

Todos los docentes, estudiantes y público en general están invitados. Ingreso libre.