VI Jornada de Investigación Pertinente RPU: Lenguas Originarias del Perú
El día martes 26 de mayo, la Red Peruana de Universidades llevó a cabo la VI Jornada de Investigación Pertinente: Lenguas Originarias del Perú, desarrollada de 9:00 a.m. a 5:00 p.m. a través de la plataforma Zoom, con la participación de investigadores de 15 universidades de todo el país.
La Mesa I abordó diversas lenguas originarias desde la política lingüística, la fonología y la lexicografía comunitaria. El Dr. Pablo Lenin La Madrid Vivar (Universidad Nacional Daniel Alcides Carrión) analizó las contradicciones del Ministerio de Educación en la implementación de políticas lingüísticas en torno al quechua, proponiendo enseñarlo de manera sistemática con especialistas, tal como Paraguay lo hace con el guaraní. El Dr. Vicente Torres Lezama (Universidad Nacional Micaela Bastidas de Apurímac) recorrió la historia del quechua desde la colonia hasta la república, incluyendo su proscripción legal tras la revolución de Túpac Amaru en 1780, e ilustró conceptos filosóficos andinos como el huihuanacu. La Dra. Carla Llerena Cervantes (Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco) describió los procesos morfonológicos de la lengua machiguenga, lengua amazónica de la familia arawak, analizando fenómenos como la coalescencia, el alargamiento y la semivocalización de sus grupos vocálicos. La Dra. Norma Isabel Meneses Tutaya (Universidad Nacional Mayor de San Marcos) propuso descolonizar la investigación académica promoviendo la coautoría comunitaria, comités de ética interculturales y la integración de sabios indígenas como docentes universitarios. El Dr. Jaime Germán Peña Torrejón (Pontificia Universidad Católica del Perú) presentó un enfoque de lexicografía bilingüe construido desde las propias comunidades, con ejemplos de glosarios de salud y vocabularios culturales en lenguas amazónicas como el Urarina y el Asháninka.
La Mesa II reunió investigaciones sobre revitalización lingüística, derechos y cultura originaria. El Mg. Orlando Herrera Solorzano (Universidad Nacional Hermilio Valdizán de Huánuco) demostró, mediante un diseño etnográfico, cómo el quechua fortalece los valores morales en la comunidad de Tambogán, advirtiendo que son principalmente los adultos mayores quienes lo practican cotidianamente. La Dra. Frances Kvietok Dueñas (Universidad Peruana Cayetano Heredia) ofreció aportes sociolingüísticos sobre juventudes y revitalización, compartiendo casos de jóvenes bilingües que experimentan tensiones entre el uso del quechua en el hogar y la escuela, y de jóvenes universitarias que lideran procesos de retorno a sus lenguas originarias. El Dr. Félix Claudio Julca Guerrero (Universidad Nacional Santiago Antúnez de Mayolo) identificó una brecha significativa entre la normatividad sobre derechos lingüísticos y su aplicación real en la administración de justicia en Áncash, región donde más del 30% de la población es quechuahablante. El Dr. Oscar Mamani Aguilar (Universidad Nacional Jorge Basadre Grohmann) explicó, desde un enfoque fenomenológico, la dualidad complementaria que sustenta el matrimonio en la cultura aimara y los protocolos tradicionales de participación comunitaria en Puno y Tacna. El Dr. Raúl Quincho Apumayta (Universidad Nacional de Huancavelica) presentó «Mininchakuy», una propuesta pedagógica inspirada en el tejido andino para revitalizar el quechua y articular saberes ancestrales en la formación universitaria.
La Mesa III exploró actitudes lingüísticas, fonología y documentación del quechua desde múltiples enfoques. La Dra. Josefina Mollo García (Universidad Nacional de San Agustín de Arequipa) encontró una correlación medianamente significativa entre la actitud lingüística y el aprendizaje del quechua en estudiantes universitarios, recomendando estrategias de motivación y mayor apoyo a los docentes. El Mg. Ricardo Arango Olarte (Universidad Nacional del Centro del Perú) propuso la lectoescritura bidialectal «Janacc-Pacha Tanta», enseñando simultáneamente los sistemas pentavocálico y trivocálico para desarrollar flexibilidad cognitiva en los estudiantes. El Dr. Christian David Corrales Otazú (Universidad Católica de Santa María) demostró, con una muestra de 120 estudiantes en el contexto multicultural de Puno, que a mayor dominio del quechua corresponden actitudes más favorables hacia su preservación. La Dra. Ruth Miranda Villena (Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco) defendió, con análisis acústicos y evidencia de topónimos, que el quechua posee un sistema fonológico de cinco vocales, cuestionando el sustento científico del sistema trivocálico oficial. La Lic. Stefany Patricia Zabarburu Guevara (Universidad Nacional Toribio Rodríguez de Mendoza) documentó el quechua de Amazonas mediante grabaciones espontáneas y validación colectiva, subrayando que la pérdida de una lengua implica también la erosión de sistemas de conocimiento médico, ecológico y social. El Dr. Vicente Alanoca Arocutipa (Universidad Nacional del Altiplano) reflexionó sobre la identidad y resistencia del pueblo aimara, destacando el rol de la lengua como elemento de cohesión cultural y llamando a construir un Perú verdaderamente pluricultural y multilingüe.
Las lenguas originarias del Perú constituyen un patrimonio vivo e irreemplazable: son el vehículo de cosmovisiones, sistemas de conocimiento, valores y formas de vida que no tienen equivalente en ningún otro idioma. Con 48 lenguas originarias reconocidas en el país, su estudio, documentación y revitalización es una responsabilidad ética y cultural urgente. Esta VI Jornada es una muestra del compromiso creciente de la academia peruana con esta agenda: 15 universidades integrantes de la Red Peruana de Universidades estuvieron representadas a través de sus investigadores, evidenciando que la preocupación por nuestras lenguas originarias se extiende a lo largo y ancho del territorio nacional. La RPU invita a investigadores, docentes y estudiantes a sumarse activamente a este esfuerzo colectivo, generando investigación pertinente, colaborativa y comprometida con las comunidades hablantes. Fortalecer este campo desde la academia es contribuir a construir el Perú pluricultural y multilingüe que merecemos.



